Lexique franco-québécois
Après un petit temps d'immersion, j'apprends le français canadien. Je vous fait part ici de mes découvertes (dans un ordre plus ou moins aléatoire) ! Je complèterai au fur et à mesure si besoin...
Vie quotidienne
débarbouillette : gant de toilette
bécosse : ancienne cabane au fond du jardin qui servait de toilettes
une tuque : un bonnet ou un chapeau
une sacoche : un sac à main
un bec : un bisou
croche : tordu (ex : une fenêtre est croche, ou bien un arbre!)
balayeuse : aspirateur
porte poussière : pelle qui va avec la balayette
un char : voiture (assez l'fun selon le contexte)
sur le pouce et un pouceur : en stop et un autostoppeur
un sacre : un juron (mais ici, ce sont de vrais sacres, que je ne renseignerai pas ici)
le linge : les habits
"sans préservatif" : "sans conservateur"
un chaudron : une casserole
du gaz : de l'essence (ordinaire ou plus plus)
c'est plate : c'est dommage, comme le fait qu'il pleuve alors qu'on va sur le terrain par exemple
il est fin : dit de quelqu'un qui est intelligent, d'agréable compagnie, sinon, il n'est pas fin ! (ou épais)
de même : comme ça (ex : il est croche de même, une affaire de même)
Au Québec, on parle le français (blague à part, il existe un organisme qui valorise et veille à la conservation de la langue française québécoise)
Présentement : maintenant
Fin de semaine : week-end
Lift : taxi ou quelqu'un qui peut gentillement m'emmener en voiture
Lunch : repas du midi
Tantôt : tout à l'heure
une job : un emploi
appliquer à un poste : postuler
des beans : des haricots
La forêt québécoise
Broutage : abroutissement
magané : crevard